俄斐金,和贵重的红玛瑙,并蓝宝石,不足与较量。
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
是向一切有生命的眼目隐藏,向空中的飞鸟掩蔽。
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
灭没和死亡说,我们风闻其名。
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
要为风定轻重,又度量诸水。
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
他为雨露定命令,为雷电定道路。
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder:
那时他看见智慧,而且述说。他坚定,并且查究。
Then did he see it, and declare it; he prepared it, yea, and searched it out.
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
他们既然不留心耶和华所行的,和他手所作的,他就必毁坏他们,不建立他们。
Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.